ポッドキャスト「英語で国内ニュース」の原稿を掲載しています

Spotify   

英語で国内ニュース 2026年5月21日(木)


2026年5月21日(木)の原稿スクリプト

主要ニュース

栃木強盗殺人事件、逮捕の高校生が実行役を集めた可能性
サラ: A high school student arrested in the Tochigi robbery-murder case on May 14 reportedly knew the couple suspected of masterminding the crime before the incident. Police believe this student was used to gather other individuals involved in the act.

のぞみ全席指定、2026年度三連休へ拡大
クリス: JR Central and JR West announced "Nozomi" Shinkansen services will have all reserved seats during more three-day holiday weekends in fiscal year 2026. This expands the all-reserved system to include peak periods like Sports Day, Labor Thanksgiving Day, Coming-of-Age Day, and Vernal Equinox Day holidays, helping more passengers secure seats.

偽造在留カードで日本大入試不正、組織的カンニング疑い
サラ: A Chinese man, Li Bin (39), was arrested for allegedly impersonating a student at a Nihon University entrance exam in March. He reportedly used a fake residence card and had a small camera, indicating organized cheating. Li confessed, saying he was promised payment via social media to take the test. Police are investigating.

長州小力、西口プロレスと契約解除、交通法違反で書類送検
クリス: Nishiguchi Pro-Wrestling terminated its contract with comedian Choshu Koriki (54) on May 21. This decision follows his referral to prosecutors in April for alleged traffic law violations, including unlicensed driving and running a red light. Despite the contract termination, his talent agency confirmed that his entertainment activities will continue.

首都圏新築マンション平均8736万円、前年同月比約24%上昇
サラ: In April, the average price of new condominiums sold in the Greater Tokyo Area (Tokyo and three surrounding prefectures) reached 87.36 million yen. This marks a significant 24.8% increase compared to the same month last year, according to a private research firm.

血管炎薬タブネオスで20人死亡、ブルーレターで肝機能検査を厳重指示
クリス: Following 20 patient deaths from severe liver dysfunction after taking the vasculitis drug "Tabneos," its seller issued a "Blue Letter" safety alert on May 21. Instructed by the Ministry of Health, the urgent notice advises medical institutions to conduct frequent liver function tests, especially within three months of starting treatment.

磐越道事故、車内動画に容疑者運転前の様子、鑑識で手掛かり捜査
サラ: In the bus accident on the Ban-etsu Expressway in Fukushima, which injured and killed high school students on an expedition, a video filmed by a student inside the bus reportedly shows the suspect driver just before the crash. Investigators are examining the footage for clues about the driver's actions.

東京・足立区の暴走事故、38歳被告を殺人などで起訴
クリス: The Tokyo District Public Prosecutors Office has indicted a 38-year-old defendant on charges including murder, dangerous driving resulting in death, and hit-and-run. This follows a November incident in Tokyo's Adachi Ward, where a runaway car struck pedestrians, killing two people and seriously injuring 12 others.

福島の下水作業中、作業員1人死亡、もう1人意識不明、酸欠疑い
サラ: In Fukushima, one worker, Takuto Kanno (31), died and another, Hiromi Toyoshima (70), remains unconscious after falling into a manhole on May 19. Police suspect oxygen deficiency. The workers were inspecting a sewage pipe. Investigators are probing the cause, as oxygen measuring equipment was reportedly left in their vehicle.

ゴールデンウィーク後に謎の風邪拡大。夏ごろ原因判明見込み
クリス: A "mystery cold" is spreading nationwide after Golden Week, causing fatigue and sore throats. It's not influenza or COVID-19, and the causative virus is expected to be identified by summer. Until then, no vaccine or treatment is available. Experts speculate it could be another cold virus, possibly exacerbated by environmental factors.

社会のニュース

衆院選の1票格差を合憲と東京高裁が4件目の判決
サラ: The Tokyo High Court ruled the February Lower House election constitutional. Lawyers argued the "vote disparity," reaching 2.1 times, violated the constitution, seeking to invalidate the election. The court dismissed their claims. This disparity is higher than the 2.06 times in the October 2024 election, which the Supreme Court deemed constitutional in September 2025.

若手初の現職女性市長、9月に産休予定。前後6〜8週と産後8週
クリス: Yawata City Mayor Shoko Kawata, 35, announced plans for maternity leave around September. As Japan's youngest female mayor, this is believed to be a national first for an incumbent. She plans leave for 6-8 weeks before and 8 weeks after birth. The deputy mayor will cover her duties, while she handles key matters online.

中国籍塾講師、入試偽装で不正、隠しカメラ所持
サラ: A 39-year-old Chinese cram school instructor was arrested for allegedly trying to fraudulently take a university exam in Tokyo. He reportedly impersonated a real Chinese person and carried a hidden miniature camera. Police suspect he planned to photograph exam questions and send them externally.

栃木強盗殺人、実行役を集めた高校生が面識か
クリス: In the Tochigi robbery-murder case on May 14th, one arrested high school student reportedly knew the alleged mastermind couple before the incident. Police suspect this student used this connection to gather other perpetrators. Investigations are ongoing into how the group was formed and the extent of their involvement.

横浜事故、6台以上巻き込み、運転手逃走
サラ: In Yokohama City, an accident involving at least six cars occurred around noon on May 21st. A car crashed into vehicles stopped in traffic, injuring five people who were hospitalized, all conscious. The driver who caused the accident abandoned their vehicle and fled. Police are currently searching for the driver.

7–9月補助、予備費5千億円、26日閣議決定見込み
クリス: The government plans to allocate about 500 billion yen from reserve funds for electricity and gas subsidies from July to September. This aims to reduce household burdens due to Middle East tensions. A cabinet decision is expected around May 26. An additional 1-2 yen subsidy per kilowatt-hour is being considered.

給付付き税額控除を給付へ一本化、6月中間取りまとめ
サラ: The government proposes unifying the "benefit-type tax credit" into direct "benefits" for now, to streamline administrative work. This was discussed at a cross-party social security meeting. The system targets working middle- and low-income individuals to reduce their tax and social insurance burdens. An interim report is due in June.

東京地検、渋滞暴走事故の38歳を殺人などで起訴
クリス: The Tokyo District Public Prosecutors Office indicted a 38-year-old defendant for murder, dangerous driving resulting in death, and hit-and-run. This stems from a runaway car accident last November in Tokyo's Adachi Ward. The vehicle struck pedestrians, killing two people and seriously injuring twelve others.

能秀地震関連死新認定、死者735人
サラ: The Noto Earthquake has caused 735 deaths. Ishikawa Prefecture newly certified three additional "related deaths." This brings the updated total of fatalities directly or indirectly linked to the disaster. Authorities continue to assess the impact and support affected communities.

長崎送迎バス、小学生へのキス容疑で逮捕
クリス: Nagasaki Prefectural Police arrested Kiyohito Taniguchi, 66, a former school shuttle bus driver, on suspicion of indecent assault. He allegedly kissed an elementary school girl inside the bus at a childcare facility in Nagasaki City on April 23. Taniguchi partially denies the charge, stating the kiss was not forced.

政治・経済

再審制度見直し法案、26日衆院で審議入り
サラ: A bill to revise Japan's retrial system will be debated in the House of Representatives on May 26th. This amendment to the Code of Criminal Procedure will generally prohibit prosecutors from appealing decisions to begin a retrial. This move is part of a broader review of the system for retrying court cases.

首相、建設資材流通混乱を閣僚へ指示、小企業へ渡らせる
クリス: Prime Minister Takaichi has instructed ministers to resolve distribution issues for construction materials. These materials, such as paints and insulation, are derived from naphtha. The Prime Minister noted that these materials are facing blockages in the distribution process due to the Middle East situation. Efforts are aimed at ensuring they reach small businesses.

森永製菓、ハイソフトと塩キャラメルを一時販売休止。中東影響、再開時期未定
サラ: Morinaga Seika has temporarily halted sales of its popular caramels, "Hi-Soft Milk" and "Salt Caramel." The company stated that the suspension is due to the Middle East situation, but did not disclose specific details about affected raw materials. There is currently no forecast for when these products will return to shelves.

自民・小林政調会長、ガソリン補助の見直しを提言
クリス: LDP Policy Research Council Chairman Kobayashi has called for a review of gasoline subsidies. He stated that the current support measures are "unsustainable." This suggests that the government's policy on gasoline prices may need re-evaluation. The chairman's comments highlight concerns about the long-term viability of these subsidies.

日経平均上昇、OpenAI IPO報道でAI株が買われる
サラ: The Nikkei Average closed up 1879 yen on May 21st, buoyed by news that OpenAI is preparing for an IPO. This boosted AI-related stocks. Broader market gains were also seen, fueled by expectations of a resolution to the US-Iran conflict and strong earnings from US semiconductor giant Nvidia. SoftBank Group, an OpenAI investor, rose sharply.

オープンAI、22日にも上場申請へ。9月上場目標、時価総額1兆ドル超を狙う
クリス: OpenAI, the creator of ChatGPT, is reportedly preparing to file for an initial public offering, or IPO, as early as May 22nd. The Wall Street Journal reported on May 20th that the company aims for a listing as soon as September. This could be a historic, large-scale listing, potentially valuing the company over one trillion dollars.

東電、裁判資料の一部を無断録音していた疑い。深く謝罪
サラ: Tokyo Electric Power Company, TEPCO, has found that multiple employees secretly recorded court proceedings. These recordings, using IC recorders and mobile phones, happened without judicial permission in some civil lawsuits involving TEPCO, spanning 11 years since 2015. TEPCO apologized, stating it takes these inappropriate actions very seriously.

日銀、追加利上げを支持する委員が増える見通し。中東混乱を踏まえ適切なペース
クリス: Several Bank of Japan policy board members are signaling support for further interest rate hikes. Three members advocated for a hike at the April meeting, with more potentially joining in June. Board member Junko Koeda stated on May 21st that raising policy rates at an appropriate pace is suitable to address rising prices, considering the volatile Middle East situation.

自民、成長戦略。新投資枠で民間投資促進、スタートアップ支援
サラ: The Liberal Democratic Party has drafted proposals for the government's new growth strategy. These include a "new investment framework," part of a fundamental review of budget formulation. The framework aims to attract private investment, especially by supporting startups and small and medium-sized enterprises. This initiative seeks to bolster economic growth.

衆院選の1票格差、2.10倍で合憲。東京高裁は4件目の判決
クリス: The Tokyo High Court ruled on May 21st that the February House of Representatives election was constitutional. A lawsuit challenged the "one-vote disparity," which reached 2.10 times, arguing it violated the constitution. The court rejected the claim. This is the fourth such ruling nationwide, with all previous judgments also finding the elections constitutional.

スポーツ

大谷翔平、ドジャースで二刀流復帰、先頭打者HR、5回無失点で4勝目
サラ: Shohei Ohtani made a two-way return for the Dodgers, playing against the Padres. He hit a lead-off home run and pitched five scoreless innings, securing his fourth win of the season. This marks his return to both batting and pitching after about one month.

夏場所、琴桜が休場。横綱2人・大関2人も不在の異例事態
クリス: Ozeki Kotosakura withdrew from the Summer Grand Sumo Tournament on Day 12, facing "kadoban" for the Nagoya tournament after a losing record. This brings the total to two Yokozuna and two Ozeki withdrawing from the tournament, an unusual situation for sumo's top ranks.

本田圭佑、NHKで日本戦を解説。前回も好評
サラ: Former Japan national football team midfielder Keisuke Honda, 39, will be a commentator for Japan's matches at the upcoming World Cup North America tournament on NHK. The tournament begins on June 11. Honda's unique commentary style at the previous World Cup was very well received by viewers.

井岡弘樹、アルコール依存を公表、断酒を誓い歌で訴求
クリス: Former boxing world champion Hiroki Ioka, 57, revealed he suffered from alcohol dependence, facing a life-threatening situation last year. He has now vowed to quit drinking. Ioka plans to perform a song about his sobriety at a Fukuoka event on May 23, hoping to inspire others struggling with alcohol.

石川祐希、日本へ帰国。ペルージャ退団、欧州での戦いに区切り
サラ: Japanese men's volleyball star Yuki Ishikawa has returned to Japan, expressing both "joy and regret." He is departing from the Italian club Perugia. Ishikawa's departure follows a successful season where Perugia won both the CEV Champions League and the Italian Serie A1 title.

北朝鮮女子サッカー、韓国戦2-1勝利、決勝は23日
クリス: The North Korean women's soccer team played in South Korea on May 20th, marking the first visit by North Korean athletes in eight years. They won their AFC tournament semifinal match against a South Korean team 2-1. The team will now compete in the final on May 23rd.

日本代表、吉田麻也が3年半ぶり招集。アイスランド戦へ
サラ: The Japan Football Association called up defender Maya Yoshida, 37, for the national team's send-off match against Iceland on May 31st. This marks his return after over three years. Midfielder Daichi Kamada will miss this game due to a club final but will join the team later.

楽天・前田健太、今季3度目の一軍抹消。日ハム戦で2失点
クリス: Rakuten pitcher Kenta Maeda was removed from the active roster on May 21st, his third time this season. Maeda started against Nippon-Ham on May 20th, giving up two runs in less than three innings. Returning to Japan after 11 years, he currently holds a 0-2 record with a 4.82 ERA in five starts.

京都サンガ曹貴裁監督が退任、長崎戦後に発表。後任は吉田達磨
サラ: Kyoto Sanga F.C. announced manager Cho Kwi-jae will step down after the May 23rd league match, earlier than planned. Head coach Tatsuma Yoshida will take over for the playoff rounds. Cho led Kyoto to J1 promotion and achieved a club-record third place last season.

阪神、森下翔太のサヨナラの弾で逆転勝利
クリス: On May 20th, Hanshin staged a dramatic comeback in professional baseball. Trailing by seven runs by the seventh inning, they tied the game in the eighth. In the ninth inning, Shota Morishita hit a walk-off home run, securing an exciting victory for Hanshin.

国際

トランプ、イラン交渉は最終段階。合意なき場合は攻撃再開も
サラ: President Trump stated on May 20 that negotiations with Iran are in their final stage. He warned of renewed attacks if no agreement is reached, but the U.S. is willing to wait a few days for Iran's "right answer." Trump emphasized not allowing Iran to possess nuclear weapons. Iran accused Trump of planning war and threatened retaliation beyond the Middle East.

ラウル・カストロ元大統領、米国で殺人罪等で起訴
クリス: Raúl Castro, former Cuban President, was indicted for murder in the U.S. on May 20. The charges, including conspiracy to murder a U.S. national, relate to the 1996 downing of a plane by Cuban fighter jets. President Trump called it a "major milestone." Cuba's President called the indictment a "political ploy" lacking legal basis.

上海日系店で日本人3名刺傷、在日邦人の不安
サラ: Two Japanese were among three people stabbed in a Shanghai Japanese restaurant on May 19. The motive is unknown, but Japanese residents fear rising anti-Japanese sentiment amid deteriorating Japan-China relations. Previous attacks in 2024 also involved Japanese victims. Concerns remain that China's anti-Japan propaganda and economic issues could fuel such sentiments.

習近平の北朝鮮訪問を韓国が注視、関係動向を注視
クリス: South Korea's presidential office stated on May 21 it is "closely watching related developments" regarding a possible visit by Chinese President Xi Jinping to North Korea. Reports suggest Xi might visit as early as next week. South Korea hopes that China-North Korea exchanges contribute positively to peace and stability on the Korean Peninsula.

習近平・プーチン会談、戦略協力を深化。中東停戦を協調
サラ: Chinese President Xi Jinping and Russian President Vladimir Putin met in Beijing on May 20, praising their strong relationship. They signed an agreement to deepen strategic cooperation, including trade and technology. Xi called for a ceasefire in the Iran conflict, discussing the Middle East situation. Both leaders emphasized strengthening their ties amid global conflicts.

国連総会、全加盟国に気候対策義務の履行を求める決議
クリス: The UN General Assembly passed a resolution on May 20, calling on all member states to take action on climate change. This follows the International Court of Justice's advisory opinion last year, which stated that countries have an obligation to implement climate change measures, such as reducing greenhouse gas emissions. The resolution urges members to fulfill this duty.

イスラエル国家治安相が拘束動画を公開、欧州諸国が非難
サラ: Israeli National Security Minister Ben-Gvir released a video on May 20 mocking activists detained from a Gaza aid ship. The video showed activists bound and kneeling. Canada, Italy, and the UK strongly condemned the "unacceptable" and undignified treatment. They criticized the video for violating basic standards of respect and human dignity.

トランプ、頼氏と武器売却で直接協議の意向。初の会談可能性
クリス: President Trump stated on May 20 he intends to speak directly with Taiwan's President Lai Ching-te about pending U.S. arms sales. Trump said he would decide soon on a $14 billion arms package. A direct call between a U.S. President and Taiwanese President would be the first since 1979, likely drawing strong opposition from China.

東シナ海に漁船の“壁”が4回、海上民兵のグレーゾーン作戦訓練か
サラ: Since October 2024, up to 2,000 Chinese fishing boats have formed a massive "wall" four times in the East China Sea. This occurred around Chinese military drills near Taiwan. Experts believe it's "gray-zone operation" training by China's maritime militia to obstruct shipping or assert sovereignty. The first "wall" involved about 770 boats for 24 hours.

エンタメ(文化・芸能)

藤原貴弘さん死去、43歳。『ヒロアカ』黒霧役など多数
サラ: Voice actor Takahiro Fujiwara passed away on May 14 at 43. His agency announced it on May 21. Fujiwara was known for popular roles like Kurogiri in "My Hero Academia" and many other anime. He also dubbed foreign films. He had planned to leave his role in "Kingdom" in 2025 due to health reasons.

NHK、Netflix配信を6月22日再開。海外展開は190カ国以上で配信
クリス: NHK will resume streaming programs on Netflix from June 22, after a 2.5-year break. This follows a halt due to ads on some Netflix plans, now resolved. NHK aims to boost its global content reach. Nineteen popular dramas will be available in over 190 countries by fiscal 2026, with six titles starting June 22.

国際ブッカー賞、楊双子の英訳作『Taiwan Travelogue』受賞
サラ: Taiwanese author Yang Shuang-tzu's "Taiwan Travelogue," an English translation, won the International Booker Prize on May 19. The novel follows a railway journey of a Japanese writer and a Taiwanese interpreter. This book also received the 2024 National Book Award for Translated Literature.

囲碁本因坊戦、一力四冠が2対1で勝利
クリス: In the Go world, Ichiriki Yuta, a four-crown holder, secured a victory in the second game of the Honinbo title match. With this win, the series is now tied at one win and one loss for each player.

中村雅俊、死去した妻について語る
サラ: Actor Masatoshi Nakamura, 75, spoke about his late wife, actress Junko Igarashi, at a concert press conference on May 21. Igarashi passed away on April 28 at 73 from a sudden illness. Nakamura became emotional discussing her views on his work. Fellow actor Tasaku Akino expressed sympathy for Nakamura, noting he was "a bit down."

妊娠中の松中みなみ、暴行被害を投稿。腹部殴られた可能性
クリス: Pregnant TV personality Minami Matsunaka posted that an elderly man "strongly punched her in the stomach" on the street. Fortunately, she was not injured. If true, this intentional act could be considered assault, even without harm. If it caused injury or miscarriage, it could lead to charges of physical injury.

JASRAC、2025年度徴収1523億円、4年連続最高更新
サラ: JASRAC announced on May 20 its 2025 fiscal year collections reached a record 152.32 billion yen, up 5.4%. This marks the fourth consecutive year of record-high collections. "Interactive distribution," including music and video streaming services, was the largest category, accounting for 61.82 billion yen, a 9.6% increase.

テレビ東京がアニメIP収益化で先行、他局も投資加速
クリス: Japanese TV stations are increasingly investing in anime. TV Tokyo leads in using anime IPs for non-broadcast revenue. Other major broadcasters, initially slower, have accelerated their anime investment due to declining viewership and the recognition that IPs like "Demon Slayer" are highly profitable.

ペドロ・パスカル、東京イベントで新作PR。日本文化影響を語る
サラ: Ahead of the May 22 release of "Star Wars: The Mandalorian & Grogu," star Pedro Pascal attended a Tokyo event. Pascal hopes the film will be a memorable experience. Director Jon Favreau noted "Star Wars" is inspired by Japanese culture. Pascal shared that Favreau cited "Lone Wolf and Cub" as an influence, highlighting the Mandalorian's human side protecting Grogu.

カンヌ開幕、日本映画多数。黒牢城が世界初公開、計3作が出品
クリス: The 79th Cannes International Film Festival opened on May 12, featuring many Japanese films. Director Kiyoshi Kurosawa's first period drama, "Kuro Rajo" (Black Castle), had its world premiere on May 19 in the Cannes Premieres section. Three Japanese films are also competing for the prestigious Palme d'Or award.


(ニュース原稿は夕方までの情報で作成しております。速報性はありませんのでご了承ください。ニュースの内容には細心の注意を払っておりますが、正規の報道機関ではありませんので、内容に誤りがある可能性があります。ご了承ください。重要な内容は念のために再度ご確認ください)

ご意見ご要望などございましたら、こちらのフォームからお気軽にご連絡ください。


コメント